กลับมาเจอกันแล้วค่า อัพมาเดตผลงานระหว่างอาทิตย์และความเป็นไปให้หายคิดถึงสักหน่อย

ครั้งนี้มีมัฟฟิ้นในลุคจี๊ดจ๊าดมาให้ดูกันด้วย

เริ่มกันด้วย ชุดน้องมัฟฟิ้นขนาดกลาง ที่แม่ทำออกมาให้สามารถเปลื่ยนชุดได้

01

ผลงานแต่ละชิ้น กว่าแม่จะคิดงานจนรังสรรค์ออกมาได้แต่ละชุดไม่ง่ายเลย

รูปนี้เป็นชุดจากทางด้านหลัง

02

เช็ตเต็ม ! ตระการตา เสร็จปุ๊ป ก็มีคนจับจองกันทันที

03

ตัวนางแบบของที่ร้าน ครั้งนี้แม่ลองทำผมตรงสีเงินบ้าง และใส่ขนตาปลอม ปิ๊งๆ

ตอนยังไม่มีชุด ใส่ของน้องบลายธ์ไปก่อน

04

ภาพใกล้ๆ สาวหน้าหวาน พร้อมเผยให้เห็นขนตางอนวิ้ง

05

ตัวนี้ของลูกค้าที่ซื้อไปแล้วพอจำกันได้มั้ยเอ่ยย (น้องยังใส่หมวกเดิม)

และเมื่อซื้อชุดไปเพิ่ม ก็ได้ถ่ายรูปกลับมาให้เราดูกัน น่ารักไปอีกสไตล์ ขอบคุณมากๆค่ะ

06

มีอารมณ์ขัน รูปนี้มีเพื่อนมาด้วยยย สุดหวาน

07

แม่ลองทำชุดให้อีก ใช้สีที่ไม่เคยใช้บ้าง ใช้อุปกรณ์ตกแต่งผม ลูกไม้ ที่ได้มาจากญี่ปุ่น

08

เต็มชุด ขายไปแล้วเช่นกัน ส่วนตัวนางแบบเองก็มีเจ้าของจับจองเรียบร้อย รอแต่.. แต่งตัวชุดใหม่ก่อน จึงเดินทาง

09

เจ้าของใหม่ใจดี เปลื่ยนชุดให้น้องมัฟฟิ้นสนุกสนาน สั่งมา เราก็จัดไป ถึงมือแล้วก็ได้แต่งตัวใหม่ให้น้อง นี่ก็ถ่ายรูป ส่งกลับมาให้เราได้ชมเช่นเคย 🙂

อาจารย์แม่บอกขอบคุณอีกครั้งค่ะ

10

แม่เปิดตัวกับสาวหวานๆมามาก ครั้งนี้แม่บอก แม่อยากจัดให้มัฟฟิ้นแบบเข็ดฟัน เปรี้ยวจี๊ด ซี๊ดกันไปเล้ยย

ไม่ผิดหวังใช่มั้ยคะ น้องมาในมาดปากแดง สาวเปรี้ยวยุค 2013 ขนตางอนเด้งเป็นแพ ผ้าพันคอลายเสือ ผมยังออกสีแดงอีกตะหาก ว้าวว !!

11

ตอนใส่เสื้อคลุมด้านบนอาจจะยังไม่เห็นทรวดทรงองเอว และหุ่นว่าเซ็กซี่แค่ไหน คราวนี้ถอดแล้ว ตะลึงกันไป

แม่บอกเสริมทั้ง นม สะโพก และก้น พร็อพน้องเค้าก็พร้อม ทั้งกระเป๋า รองเท้าบูธ กำไล กระเป๋าถือ ผ้าพันคอไม่ธรรมดา เอามาโพกผมได้ด้วย บอกแล้วว จี๊ดเข็ดฟัน

12

คิดถึงซูริมั้ยคะ ซูริก็มานะ

ความสูง 4 นิ้วครึ่ง

13

ใส่หมวกฟาง

14

สานตระกร้าเล็กๆ อาทิตย์ที่แล้วแม่ทำจากเชือกเทียน วีคนี้ลองของจริง…  แบบจิ๋วๆ

15

พร้อมตกแต่งด้วยลูกไม้สวยงาม

16

งานสั่งทำกันต่อ ที่หุ้มลูกกุญแจกระเป๋าหลุยส์ค่ะ อักษรย่อตัว P

17

ความคืบหน้าของของขวัญงานแต่ง เตรียมรับไหว้ญาติผู้ใหญ่ ใกล้วันเข้าไปทุกทีๆ ^^

18

ลูกค้าที่น่ารัก เดินจากจากภูเก็ตมาเรียน 3 วัน เพื่อน้องมัฟฟิ้น สำเร็จแล้ววจ้า 😀

19

สดๆร้อนๆ แม่เพิ่งได้ต้อนรับน้องขวัญคนพี่ สดจริงๆนะ มาถึงโอฮอปเมื่อวานนี้เองค่า

ขนาดเสื้อผ้ายังไม่มีเบยย

20

เมื่อมีสมาชิกมาเพิ่ม แม่ก็จะตั้งชื่อให้เด็กๆน้องใหม่ ไม่ให้สับสน ขวัญพี่ ขวัญน้อง

แม่บอก : หน้าตาคล้ายกันมากๆ ตอนซื้อไม้ได้เอามาเปรียบเทียบ แสดงว่าชอบลักษณะนี้

21

เจอกันใหม่วีคหน้า เผลอแปปๆ จะหมดเดือนอีกละ ขอให้ทุกคนทำงานอย่างมีความสุขนะคะ

Have a wonderful week !

(0)

สวัสดีจ้า หายไปหนึ่งวีคมีใครบ่นอะไรมั้ยยน๊าา .. เนื่องจากเวลาที่แม่กลับมาพอดีเป็นช่วงคาบเกี่ยวค่ะ และงานก็กระจุกนี๊สนึง ทำไรแทบไม่ค่อยทัน ยกยอดมาเลยยจ้าา เป็นวีคนี้ ก็เวลาเดิม ที่เดิม พร้อมด้วยรูปที่แน่น ทั้งผลงาน และรูปสวยๆจากทริปญี่ปุ่นที่ผ่านมา จะพาไปชมละน๊าา

มัฟฟิ้นเตรียมตัวก่อนไปเที่ยวญี่ปุ่นด้วยชุดสวยนี้ พร้อมมั่กก

Hello all! We’re back! You must have missed us last week when my mum and I went away to Tokyo, Japan for a week. We came back last Tuesday but was all very busy with unpacking beautiful stuff we bought from Japan so we decided to postpone our blog post to this week instead. I’m sure you won’t be disappointed as we are packed with lots of images from the trip!

Of course Miss Muffin went away with us and enjoyed the trip very much! She was all ready with her outfit as you can see.

07

06

อยู่แอร์พอร์ตแล้วค่า เดินทางกลางคืน หลับไปบนเครื่อง ถึงนู่นก็เช้าพอดี

Here she is in a lounge at the airport.

01

พอรู้แน่ล่ะว่าอากาศร้อนแน่ๆ แม่จับให้หนู เปลื่ยนชุดเลยค่ะ เป็นชุดนี้ เสื้อโปร่งๆ พร้อมลุย

We were prepared for the hot weather in Tokyo so is our Miss Muffin.

02

มีหมวกด้วยก็ดีแฮะ กันแดด หน้าดำ

And just in case she gets sun burn, there’s a hat for her. Wow! she’s actually more prepared than me!

04 05

เมื่อได้เห็นภาพด้านล่างนี้ ก็รู้ทันที ว่าแม่ถึงญี่ปุ่นเรียบร้อยแล้ว  ร้านตุ๊กตาคือที่แรกที่แม่ได้ไปเยือนในทริปนี้ค่ะ ดูสิๆ แม่เอามัฟฟิ้นไปผูกสัมพันธ์เพื่อนใหม่ด้วยย

The first visit was of course to a doll shop called DOLK in Akihabara. If any one is interested in going there please do the google search. You will find lots of information about the place from other bloggers which I’m sure they’d better explain where the shop is. Here, Muffin and her new friends!

03

ได้ตัวนี้กลับมา 1 ตัวค่ะ จะพามาอยู่เมืองไทย

แม่ทำเสื้อให้น้องใหม่ทันที ระหว่างอยู่ที่ญุี่ปุ่น

Mum was all excited about the shop and got herself a cute doll below. Of course she can’t wait to dress her up.

08

ตอนที่ซื้อมาได้มาเป็นโป๊ๆแบบนี้จ้า รูปนี้ถ่ายกับโมเดลร้านโตคิวแฮนด์

This is the new doll on the right posing along with a smaller doll model from Tokyu Hands.

09

แถมชุดโครเชต์ให้อีกหนึ่งชุด แม่ไม่ให้โป๊นาน หนูอาย

As I was busy doing searches on the internet for places we’d visit the next day, mum was busy making her new doll new clothes.

10

และก็อีกหนึ่งชุด สีแดงเข้ารูปพร้อมระบายต่อด้านล่างกันไป สวยมั้ยยย

A dress was completed in a blink of an eye! I didn’t even notice when she did this!

11

น้องขวัญ (แม่ตั้งชื่อให้กับตุ๊กตาใหม่ค่ะ) กับ น้องมัฟฟิ้น

Here is Kwan (new name given by mum) and Miss Muffin.

12

เทียบขนาดความสูงกัน

Hand in hand, side by side you can see the size difference.

13

ตุ๊กตาผ้า หน้าแปลก แม่บอก หลงรัก

Cloth dolls? We saw this in a Blythe shop in Shinjuku.

14

นอกจากจะไปร้านตุ๊กตาโมเดลที่แม่อยากไปมาก เมื่อตอนอยู่เมืองไทยแล้ว ก็ไม่พลาดที่จะแวะที่ชมตุ๊กตาที่เคยเป็นหนึ่งในใจของแม่ด้วย คือน้องบลายธ์ นั่นเองค่ะ

ไปชมถึงที่ไม่ให้เสียเที่ยว แม่พามาอีก 1 มาเพิ่มประชาการที่บ้านเรา อิอิ แต่ครั้งนี้เป็นไซส์กลาง เพราะเล็กใหญ่แม่มีครบหมดแล้ว

Visiting a Blythe doll shop means we have a newcomer to mum’s dolls collection! A medium size Blythe which completes her Btythe collection of large and small size at home.

15

ลองสานตะกร้า.. (โดยใช้เชื่อกเทียนไปก่อน)

She’s having a go at weaving a basket from a kit bought in Japan.

16

ผลงานจากป้าปูนกันบ้าง ป้าบอกทดลองถักลีลาวดีนิตติ้งเล่น ออกมาแบบ
นี้เหมือนมั้ยเอ่ย? .. แล้วป้ายังใจดี บอกเพิ่มมาอีกดอกจะได้มีเพื่อนนน ^^

Now that we’re back in Thailand, here is Pa Poon’s knitted Plumeria flower. Those who visit our shop on the weekdays will meet our Master at knitting, Pa Poon who also help us looking after our shop.

17

ไม่ลืมที่จะเอาน้องมัฟฟิ้นมาให้พบหน้าสักนิด งานออเดอร์ค่ะ

We should not forget our made-to-order Miss Muffin in sweetest dress.

18

รายละเอียดแน่นๆ เป๊ะอย่างเคย

Look at the detail!

19

เสร็จแล้ว สวยมาก

All done, and ready to ship!

20

จะเอ๋ !! ทำไมเธอยังไม่แต่งตัว? ฮ่าๆ

one of our customised dolls is now dressed up while the other one is waiting to be makeover.

21

สองสาวโมเดล มีผู้ปกครอง มารับแล้ว… ตัวหนึ่งคือของน้องนกเอี้ยง จากลพบุรี อีกตัวคือของคุณจิ๋ม จากชลบุรีนี่แหละจ้ะ แม่ถักหมวกให้น้องโมเดลใส่คนละใบ ส่วนกระโปรงนิตติ้งจากป้าปูนค่ะ ใส่ได้กันพอดี

These two are ready to leave for our new owners. Each wears a hat and knitted dress by Pa Poon of course!

22

ตัวนี้อาจารย์แม่บอกให้น้องหนุ่ย ส่วนชุดที่ใส่กันโป๊นั้น ยืมน้องขวัญมาใส่โชว์ก่อน

This dress is borrowed from Miss Kwan the new doll.

23

น้องขวัญ …. ใส่เสื้อถัก นุ่งกางเกงเล (แอบเป็นผ้าไหมหน่อยนึง)

Looks like Miss Kwan is now dressed in one of the traditional Thai costume.

24

ไม่ถึงอาทิตย์ แม่ทำชุดใหม่ให้น้องขวัญ ได้มีอีกชุดสวยแล้วจ้าา มาอยู่เมืองไทยเป็นไงมั่งเนี้ยย สาวญูีปุ่ง

Within a week of coming back she now got a new dress made by mum.

25

ใส่หมวกอีกใบ…

And a new hat too!

26

ต่อไปเป็นภาพผลงานที่น่ารัก น่าประทับใจ อาจารย์แม่เลยเก็บภาพมาเผื่อทุกคนนะคะ จะได้ชื่นชมผลงานของชาวญี่ปุ่นไปด้วยกัน แบ่งปันกันค่ะ เผื่อเป็นไอเดียไปสร้างสรรค์ผลงาน ให้เกิดแรงบันดาลใจผลิตผลงานไปสู้เค้าบ้าง อิอิ

กระเป๋าสวยๆ ที่โตคิวแฮนด์

Here are a few more photos from our Japan trip. Below is the handmade purses at Tokyu Hands. We hope these will bring you inspirations to create new work.

27งาน felt นกน้อย

Felt animals
28

งาน Felt

More felt work

29

มุมสำหรับอาร์ตทิส เอาสินค้ามาวางคนละ shelft เล็กๆ หลากหลายงานฝีมือ

รูปนี้น้าปุ๋มกำลังเพลิดเพลินเลยยฮ๊าฟ

If you ever visit Tokyu Hands store in Tokyo, it’s a paradise for all handcraft women and men. Let’s called it a mega crafts store full of resources, equipments and ideas. Here on the 7th floor you will find a artists’ area where they display lots of handmade items from various local artists.

30

สาวสวบ งานผ้าสีสดๆ จักกะจี้ มั้ยย

Another cloth doll

31

กระเป๋าฟางสีสดใส

Colourful straw bag

32

กระเป๋าฟาง

Straw bag

33

เสื้อถัก

Crochet top

34

กระเป๋าฟาง มีขอบระบาย น่ารักจัง

Cute straw bag

35

ชมกันนานละ รับท๊อฟฟี่สักหน่อยมั้ยคะ ?? แจกของว่างกันซักหน่อย อิอิ

A crochet little pot contains lots of candies inside.

36

ฟักทอง เต็มใบ น่ารักมาก

it’s a pumpkin!

37

น้องหมาถัก แม่ทำในคืนวันก่อนเดินทางกลับ น่าร๊อคอ่ะ น้องมีแว่มชมพูด้วยย แดดมันฮ้อนใช่ม๊าา

Mum quickly crochet this little dog from another kit she bought the same day.

38

แม่ซื้อชุดคิตแบบหนัง มาทำแล่น เสร็จแล้ว 2 แบบ เสื้อกั๊กน้องบลายธ์ใส่ได้ด้วย ^^

More kits, this time leather kits for miniature items.

39

แหวนก้อย… ถักด้วยฟาง ค่ะ

A ring crochet from straw yarn.

40

น้องมัฟฟิ้นที่คุณกิ๊ฟท์ซื้อไป คุณกิ๊ฟท์แต่งตัวให้ใหม่ แล้วส่งมาให้เราได้ชมกัน

ชุดเต็มมากค่ะ ถุงน่องลูกไม้ซะด้วยย เซ๊กซี่มิเบา xx

one of our customer, Khun Gift has dressed up her Muffin doll and sent us a photo of her new dress. Wow!

41

เจอกันใหม่วีคหน้าค่ะ จะมาเช็คชื่อตามปกติ

ขอให้มีความสุขในการทำงานนะคะ

Oh.. we’ve come to the last photo again! Wasn’t it a long one? Of course we’ll be back again next Tuesday. Don’t forget to leave your comment and feedback on our facebook fanpage so we know that our foreign customers do enjoy our blog. What more can I say then.. See you next week!

(0)

สวัสดีจ้าา ก่อนที่แม่และพี่หนอจะหนีไปฮอลิเดย์เจแปนอีกรอบ ถือโอกาสฉลองที่นั่นซะด้วยเลยเนื่องในวันแม่ ช่ายแล้วค่า..​ นอกจากแม่จะได้พักผ่อน ชมบรรยากาศ เดินเล่น ชมเมืองไป ช้อปปิ้งไป และที่ไม่พลาดก็ต้องไปร้านงานฝีมืออีกแน่นอนค๊า ติดตามภาพท่องเที่ยวในทริปที่จะถึงนี้ได้ ภายในบลอคหน้า เราต้องเอามาให้ชมกันอยู่แล้วว มาคอยลุ้นกันดีกว่าว่าอาจารย์แม่จะได้ของการฝีมืออะไรมาผลิตผลงานเซอร์ไพร์ชาวโอฮอปกันบ้างเน้ออออ เอาหล่ะ ให้ได้ตื่นเต้นฝันหวานลุ้นกันไปก่อน ว่าแต่ว่าตอนนี้ เราเอาข่าวอัพเดตของวีคนี้มาฝาก..​ ไปชมผลงานน่ารักๆกัน

Hello all.. before we’re off to Tokyo, Japan again this upcoming Thursday we’d like to show you our weekly specials. Of course we will be back with more handmade work while we travel in Japan.

คราวที่แล้วที่ลงเป็นเสื้อแจ็คเก็ตแบบผ้า ช่วงนี้หน้าร้อนแม่เลยทำแบบถักขึ้นมา

Latest work from mum is a new crochet hooded top in pink.

01

ซึ่ง..​ น้องแก้มใส่ได้พอดีเลยจ้า

which fits perfectly well with Gammie the doll.

02

ด้านข้างมีฮู้ด ล้วงเป๋าได้ด้วย

The latest design includes pockets too.

03

อยู่บ้านนี้สาวๆเค้าแบ่งกันสวย ^^ น้องบลายธ์ก็ใส่สวย ใครมีน้องบลายธ์ในอ้อมอก สนใจสั่งทำได้นะคะ

It can also be fitted on Blythe doll. Of course it can be made to order for your dolls.

04

มาชมชุดด้านในของน้องแก้มกันต่อ..​ แบบก็สวย ไหมก็สวย สีก็สวย

This is the dress underneath.

05

เพิ่มสเวตเตอร์นิ้ตติ้งแดงสวมทับ คาดผมหน่อย ก็ได้ชุดใหม่อีกชุดแล้ววว

สวยเสร็จ ก็ออกไปชมนกชมไม้กัน

Wear it with a sweater on top to create a new look.. ready for bird watching.

06

ไปเดินเล่นกับน้องมัฟฟินมั้ยคะ น้องหมีก็ไปด้วยน๊า… (เสื้อผ้ายังไม่มี.. ยืมน้องบลายส์ใส่ไปก่อน)

Do you want to go for a walk with us?

07

มัฟฟิ้นมาอีกลุคแล้วนะ ผมตรงกับไหมอีกชนิด ผิวก็แทนลงมานี๊ส ต้องยอมรับว่าลุคนี้น้องสดใส ชวนให้มองให้เหลียวหลังเลย

Muffin sports another look with new hairstyle and new skin colour.

08

ชุดนิตติ้ง มีจำหน่ายที่ร้านแล้วน๊า เผื่อใครที่มีน้องๆอยู่แล้ว อยากเปลี่ยนชุด หรือทำผมใหม่ก็สามารถนะ แม่เอาของเล่นใหม่ๆมาให้ชาวโอฮอปได้สนุกสนานกันอีกแว้วว 😀 ตื่นเต้นนน

…. ชุดนิตติ้งฝีมือป้าปูนค่ะ…

We also have knitted outfit for those who already owns the dolls but want to change their clothes. This knitting dress done by Pa Poon.

09

สองสีผิว…. มั้ฟฟิน

2 Muffin with 2 different skin tone.

10

น้องมัฟฟิน กับเสื้อนิตติ้งสีสดใส…พึ่งเสร็จสดๆร้อนๆ ฝีมือป้าปูนค่ะ ทั้งตุ๊กตา และเสื้อผ้า ใช้ไหมค้อตต้อน

Miss Muffin and her knitted dress and accessories made from cotton yarns.

11

ใกล้ได้โชว์ตัวแล้ว แค่..​รอผ้าพันคอ แม่กำลังออกแบบให้ใหม่

Miss Muffin is waiting for her new scarf.

12

เสร็จแล้วว.. หนูจะไปหามุมถักนิตติ้งค่ะ อาจจะดูเรียบๆ แต่นางหวานและเก๋ไม่เบา

Tada! New scarf style. She’s ready to go out to find a knitting spot.

13

มัฟฟินอีกตัว กับชุดเสื้อผ้า ผ้าพันคอ นิตติ้ง ผมสีโทนแดง

Another Muffin doll in red tone.

14

แม่บอก กลัวเหงามาอีก เลยจัดมาอีก 1 เป็นเพื่อนกันเรียบร้อย

ปล. อย่างที่แจ้งด้านบน ชุดเค้ามีจำหน่ายนะก๊ะ

Now there are 2 of them!

15

มัฟฟิ้นตัวใหม่ชุดชมพู หมวกแดง

Miss Muffin in a sweet look who we could be mistaken for Suri doll.

25

หมวกแดง ก็ต้องลิปแดงสิเนอะ

Red hat goes well with red lipstick.

26

หนูรอเจ้าของมารับ เข้าพวงเรียบร้อยแล้วว บ๊ายบายนะค๊า

Waiting for her new owner..

16

เนื่องจากคนถามมาเยอะ ว่าเอาอะไรทาแก้ม เอ้า แม่มาเฉลยยยยยให้….​

And to answer many who are curious about the dolls make up. She uses real human make up for the doll.

17

งานสั่งทำ

เชอรี่ มูราคามิ อาร์ทิสชื่อดังสัญชาติญี่ปุ่น ใครๆเห็นแล้วก็ต้องตาโตพร้อมกรี๊ดเสียงดัง ไม่น่าเชื่อว่าทำออกมาแล้วจะน่ารักได้ขนาดนี้

Made to order cherries in Murakami style.

18

สุดยอด

Sweet!

19

งานสั่งทำ แมวหน้ามรึน

Made to order crochet cat.

20

กระเป๋าสักใบ สีสวยๆ พร้อมขนาดเหมาะมือ

a cute crochet hand-hold bag.

21

เข้ามือพอดีจริงๆนะ

perfectly fitted in your hand.

23

อาจารย์แม่เริ่มทยอยทำของขวัญ …. รับไหว้ญาติผู้ใหญ่ งานแต่งงานลูกชาย ยังไม่เรียบร้อย

เห็นแล้ว ยอมอายุเยอะ อยากเป็นญาติผู้ใหญ่จัง อิอิ

My brother is getting married sometimes towards the end of the year so mum has and idea for gifts for our respected relatives who will be holding the tray of gifts to the bride’s family in the ceremony.

22

ร่ำลากันด้วยภาพนี้ค่า แต่รับรองว่าใครเห็นก็คงไม่อยากลา เปิดค้างอีกนานเป็นแน่..​

ตาอย่ากระพริบนะ รวมสาวโอฮอป !

Our last image of this week is a collection of all our girls at OHOPSHOP. Can you name all of them?

24

(0)
ปิดโหมดสีเทา