16 July 2013

สวัสดีค่ะ ภาคภาษาไทยกลับมาแล้วว หายแว้บไปหนึ่งสัปดาห์ ไม่มีภาษาไทยให้อ่านซะงั้นอ่ะเนอะ 555 ^^ มีจ้าๆๆ กลับมาภาคปกติ อย่าเพิ่งน้อยใจกันไป ได้ฤกษ์แล้ว กลับมานั่งที่ ก็มาอัพเดตข่าวสารดังเดิม

ยังคงมีผลงานจากหนังสือแพทเทิร์นเล่มนี้ มาให้ชมกัน อุตส่าห์มาตั้งฝรั่งเศสอะเนอะ ก็ขอชม ขอเล่น ขอมอง ให้คุ้มกับที่รอซะหน่อยย สำหรับคนที่ถามมาว่าซื้อหนังสือเล่มนี้ได้ที่ไหน สั่งซื้อจาก Amazon ได้เลยค่ะ ที่ link นี้

Hello again, it’s our Tuesday blog post we can’t miss. I’ll try to keep this blog in both languages as much as I can for our foreign customers/visitors. We start of this post with Ma Poupèe doll which my mum has carried on from last week.

01

น้องสาวปารีเซียงตัวนี้ แม่ทำตามแพทเทิร์นเค้าเฉพาะบอดี้นะคะ ส่วนเสื้อผ้า หน้า ผม แเป็นแบบของโอฮอปค่ะ อาจารย์แม่บอก แปลม่ายไหวว .. ฝรั่งเศสล้วนนเลยค่า ><

นี่คือ สาวฝรั่งเศสที่แม่แปลงโฉมเป็นลูกครึ่ง โอฮอปเรียบร้อย ยังไงคะ มีเค้าโครงคุ้นหน้ามั้ยย ??

This Ma Poupèe doll was made from the pattern in Ma Poupèe Au Crochet by Isabelle Kessedjian which can be bought on Amazon here (Affiliate link). It might not be exactly the same as the original Ma Poupèe as she had some difficulty understanding French. Therefore the doll was adapted a bit. Here is Ma Poupèe with a little teddy bear.

02-

ไม่ช้าไม่นาน เค้าก็มีคนจับจองเรียบร้อย ใส่หมวกแล้ว รอเจ้าของมารับ
Ma Poupèe doesn’t get to stay with us for long as a new owner is ready to pick her up.

02-1

แอ้นแอ่นนน .. เผยให้ชมจากปลายเท้ากันก่อน เพื่อความตื่นเต้น
ทายกันใหญ่เลยใช่มั้ยยย สาวไหนน๊าา ตัวนี้ ??

Next up.. let see who this is from the shoes up.. Can you guess?

03

ปิ๊ง .. มาแล้ว มัฟฟิ้นโฉมงาม

Tada! it’s Miss Muffin!

04

ใจละลาย บอกได้แค่นี้

ชุดนางแสนจะผู้ดี๊ผู้ดี 🙂

Does she make your heart melt? Very stylish isn’t she?

05

ขึ้นพวงเรียบร้อยแล้วค่า ที่ประดับพวงห้อยก็หรูหรา ช่างเข้ากันกับมัฟฟิ้นลุคนี้

แพ้ทุกที เห็นน้องตัวนี้ แอดมินใจละลายย

After she’s made into a charm  in full outfit.

06

สวยระดับที่ใครๆเห็นก็ต้องตะลึง

In another pose 🙂

07

ซูริ เค้าก็สวยขึ้นมากๆ ตากลมโต และยังมีประกาย

Suri doll is of course another favourite doll at OHOPSHOP. We have plenty of Suri dolls to make in the queue.

08

สองสาวเค้าจะไปอยู่ด้วยกัน เจ้าของเดียวกัน บ้านเดียวกัน ไม่มีเหงา

They’re both going to the same house.. no one will get lonely then.

09

อาจารย์แม่ทำที่คาดผมให้หลานสาวตัวน้อยคนล่าสุด

Mum has made this crochet hairband for our little niece.

10

ดอกไม้สีฟ้า บิดข้างนิดๆ ปิดเหม่งกันหน่อยจ้า

With large blue flower make of natural dyed cotton yarns she surely loves it!

11

กระเป๋าของขวัญ เรียกแบบนี้ละกัน เพราะตรงตัวที่สุดเลย

Let’s call this a present crochet bag shall we?

12

สำหรับใส่ชิ้นนี้ล่ะ ตุ๊กตารับปริญญา

Continue from last week post, this graduation doll has to be in a stylish packaging for the young lady who just graduated from her Masters Degree.

13

น้องตุ๊กตาขอแอบไปในนี้ก่อนนะ เดี๋ยวค่อยขึ้นมาจะเอ๋ ตอนเจอเจ้าของตัวจริง อิอิ

Nothing is more suitable than a crochet bag for a crochet doll as a present. Not even  wrapping paper.

14

นี่ไง คนนี้เลย เจ้าของตุ๊กตาตัวจริง อาจารย์แม่ทำและมอบให้ คุณเอก เพื่อเป็นของขวัญแสดงความยินดีกับปริญญาโท คณะพยาบาลศาสตร์ จุฬาลงกรณ์ ขอปรบมือให้ดังๆนะคะ เก่งจัง ทั้งทำงานทั้งเรียนไปด้วย สุดยดเลยย

Another picture of Khun Ake, our most lucky girl with her lovely doll on her graduation rehearsal day.

image

photo

กระต่าย กันแดด ออกแบบโดยลูกชายอาจารย์แม่

@sixtysix พี่พจน์ค่ะ ครีเอทีฟคนเก่ง ความคิดสร้างสรรค์เป็นเลิศ อย่าว่าแต่ทำงานเลยย ตอนนี้แมวเค้าทำดังไปจนถึงต่างประเทศแล้วค่ะ @rokuthecat ลองเข้าไปตามกันได้ ชมความน่ารัก แล้วจะติดใจ บอกแล้วนะ เดี๋ยวจะหาว่ามีของดีไม่บอก อิอิ

แครอตเพื่อกระต่ายหิวว ป้าปูนใจดีทำมาให้

A crochet rabbit designed by the Creative Director of the house, my brother @sixtysix, who is behind the most famous cat of all time on instagram @rokuthecat. Be sure to follow them both if you haven’t yet!

16

พาน้องแก้มมาทักทายกันหน่อย ยังไม่ลืมกันใช่มั้ยคะ

Our next doll is Gamie, posing with a new prop.

17

ดอกไม้นิ้ตติ้งสีแดง เห็นแล้วสดชื่นจัง ฝีมือป้าปูนค่ะ

Knitted red rose from Pa Poon, our shop assistant who is so talented at knitting.

18

แม่ก็มี กุหลาบห้อยกระเป๋า สดใสปนแอบหวานเล็กๆ ดอกปนชมพู

And to celebrate a new Cath’s bag mum has bought she made this crochet roses to go with the bag.

19

มาถึงผลงานนักเรียนกันบ้างค่ะ เรียนทำตุ๊กตามัฟฟิ้น

น้องติ๋ม

ตัวตุ๊กตาทำจากไหมคอตต้อน เสื้อผ้า หน้าตา ออกแบบเอง ขอปรบมือดังๆเลยค่า เก๋มาก

Over the weekend we had 2 returning students who were learning to make Muffin dolls who came to the shop to carry on with their dolls. The first one from Khun Tim (In Thailand we address people with Khun in front of our names instead of Miss, Mr, or Mrs just to be polite). The doll’s body made from our natural dyed cotton yarns. She designed the clothes and decorate the face by herself. This turned out to be one fine looking doll!

20

น้องกิ๊บ มาเรียน แต่งหน้าทำผม ต่อจากคราวก่อน

ชิ้นนี้เป็นผลงานตัวแรก อาจารย์แม่ชมนะคะ ว่าเริ่มมีแวว 🙂

Khun Gib returned with her doll to learn how to decorate the face and do the hair. This is looking good too and she’ll return again next weekend to finish the doll 🙂

21

งานควิล์ทสวยๆ ปลอกiPad น้องเก๋เอามาให้อาจารย์แม่ถึงบ้าน

อาจารย์แม่ฝากขอบใจมากๆ ผ่านทางนี้ค่าา

Lastly, let’s take a break from crochet work to see this cool looking quilted ipad mini case, a present from a customer to my mum. She’s very thankful.

22

จบแล้วว เจอกันใหม่วีคหน้าา

บะบ๊ายย

So we’ve reach the last picture of this week post. I know you’ll be looking forward to our next post next Tuesday. You’re welcome to leave any comments below or on our facebook fanpage or just to say hello! We’d like to hear from our foreign visitors and which part of the world you all are.

Cheerio for now!